Desde a infância, Xuanzang foi ordenado monge e possuía apenas o desejo: compreender os grandes ensinamentos de Buda. A deusa todo-misericordiosa Guanyin há muito tempo procura um homem sob o comando de Buda que poderia ir buscar os livros sagrados e trazê-los para a China. Essa pessoa acabou por ser o virtuoso monge Tang Xuanzan, que seguiu a vontade da deusa e com a permissão do imperador para o Ocidente, para a Índia distante.
No caminho, o monge encontrou o macaco Sun Wukong. Quinhentos anos atrás, ele fez uma briga no Palácio Celestial, e a única maneira de se livrar do castigo era para ele uma peregrinação pelos livros sagrados e ajudar Xuanzang em seu difícil caminho.
Muitos obstáculos foram encontrados pelos viajantes. Uma vez eles encontraram um terrível lobisomem, completamente coberto de restolho preto, com focinho de porco e orelhas enormes. Uma luta estava se formando entre Sun Wukong e o lobisomem, mas, aprendendo sobre o objetivo da peregrinação, ele ficou quieto e se ofereceu para acompanhar os viajantes. Xuanzang deu a ele o nome Zhu Bajie.
O monge Tang e seus alunos, superando as maquinações das forças do mal, se mudaram para o oeste, contanto que o rio das Areias Correntes não bloqueasse seu caminho. Assim que os peregrinos se aproximaram, o rio começou a tempestade e um monstro pulou para fora da água, de aparência feia e feroz. O macaco e o porco entraram na batalha com ele, mas não conseguiram vencê-lo. Eu tive que pedir ajuda à deusa Guanyin. Quando os viajantes, por instigação da deusa, chamaram o lobisomem de nome monástico, ele imediatamente ficou quieto e se ofereceu para acompanhá-los à Índia. Eles o chamavam de Shasan.
Dia e noite, os peregrinos caminhavam quase sem descanso. Eles tiveram que evitar muitas intrigas demoníacas terríveis. Uma vez, eles foram bloqueados por uma montanha alta, a morada de monstros ferozes que devoravam viajantes. Sun Wukong foi em um reconhecimento e descobriu: na Caverna do Lótus, vivem dois senhores de demônios, pegando com a ajuda de sinais secretos de monges errantes.
Enquanto isso, os demônios lobisomens não cochilavam. Eles aprenderam sobre nossos viajantes e até estocaram suas imagens, para não comer mais ninguém por acaso. O primeiro eles encontraram Zhu Batszhe. Uma batalha feroz se seguiu. Os oponentes agarraram vinte vezes, mas nenhum derrotou. Zhu lutou não pela vida, mas pela morte. O lobisomem clicou em busca de ajuda. Os demônios se amontoaram e arrastaram o javali para dentro da caverna.
Mas os demônios estavam mais interessados no monge Tang. Eles foram em busca de Sim e encontraram Sun Wukong. Ele parecia tão ameaçador que os demônios ficaram assustados e decidiram agir por astúcia. Um deles se transformou em um monge taoísta errante e começou a pedir ajuda. Xuanzang caiu na isca. Ao saber que o taoísta havia machucado a perna, ele ordenou que Sun Wukong o colocasse em uma fechadura e o levasse ao mosteiro.
O macaco adivinhou o truque demoníaco, mas o lobisomem instantaneamente lançou um feitiço, e três montanhas pesadas pressionaram Sun no chão, enquanto o demônio tomou o monge. Shasen correu para o resgate. A batalha começou a ferver. Então Shasen caiu nas mãos de um lobisomem, que arrastou sua presa para dentro da caverna. Restava pegar um macaco.
Sun Wukong, entretanto, conseguiu se libertar das montanhas que o esmagavam e assumiam a forma de um taoísta imortal. Ele disse aos demônios que o procuraram que ele próprio estava procurando um macaco malicioso. Ele confundiu tanto suas cabeças com seus truques que voluntariamente lhe deram a abóbora mágica, com cuja ajuda eles o pegariam. Temendo punição, os demônios retornaram à caverna, e Sun, transformando-se em uma mosca, os seguiu e descobriu todos os seus segredos.
Aconteceu que o talismã principal - o cordão de ouro - é mantido pela velha feiticeira, a mãe de um dos demônios. Os mensageiros foram imediatamente equipados para ele. Apenas Sun Wukong superou todos: ele matou os mensageiros, lidou com a feiticeira e, aparecendo sua aparência, entrou na caverna para os demônios.
Enquanto a feiticeira imaginária conversava com os donos da caverna, os lobisomens cheiravam a fraude. Um demônio chamado Silverhorn vestiu uma armadura e entrou na batalha com Sun Wukong. O macaco teve um cordão de ouro roubado da feiticeira, mas ela não conhecia o feitiço secreto liderado pelo demônio. Então ele conseguiu torcer o Rei Macaco e amarrá-lo na viga do teto. Somente Sun, depois de puxar a lã, soprou, transformou-se em uma lima, com a qual cortou as algemas. E então ele libertou o monge Tang com seus companheiros.
Mas as provações que caíram para os peregrinos não terminaram aí. As forças do mal se uniram aos defensores da verdadeira doutrina, a fim de impedi-los de receber os livros sagrados.
Uma vez os viajantes viram uma montanha enorme. Ela parecia ofuscar o sol e descansar na abóbada do céu. De repente, uma nuvem vermelha explodiu do desfiladeiro, disparou e um fogo brilhou no céu. O rei dos macacos percebeu que eles eram guardados por um espírito maligno. E, de fato, o lobisomem local esperava há muito tempo pelo monge Tang, com a intenção de devorá-lo e tornar-se imortal. Mas ele percebeu que os professores são protegidos por estudantes corajosos e que ele não pode prescindir da astúcia. Ele fingiu ser uma criança abandonada e começou a chorar por ajuda. No entanto, Sun Wukong conseguiu reconhecer espíritos malignos e alertou Xuanzang. Então o lobisomem pegou um furacão frenético. O monge Tang não se sentou no chão, caiu do cavalo e imediatamente caiu nas garras de um vilão que imediatamente saiu com um espólio precioso. Sun Wukong, embora reconhecesse as maquinações dos espíritos malignos, não teve tempo para fazer nada.
Eu tive que começar a busca. O rei dos macacos descobriu que o nome do lobisomem é Red Baby e ele vive em uma caverna de nuvens Fiery. Eles foram lá com Shasen e chamaram o seqüestrador para a batalha. Os oponentes convergiram vinte vezes, lutaram no chão, subiram nos céus. Finalmente, o lobisomem partiu, mas, encontrando-se em sua caverna, soltou um feitiço e imediatamente tudo ao seu redor ardeu com uma chama terrível.
Sun Wukong, montando uma nuvem, teve que correr para o mar leste em busca de ajuda. Os irmãos dragões de lá causaram um aguaceiro, mas o fogo não era simples, mas sagrado, e mais e mais brotavam da água. O lobisomem soprou fumaça em Sun Wukong, e ele teve que fugir do campo de batalha e, para sair do círculo de fogo, o Rei Macaco correu para o córrego da montanha. Foi com dificuldade que os leais camaradas de armas, Shasen e Zhu Batsze, o pegaram de lá. Derrotar o terrível lobisomem só era possível com a ajuda da deusa Guanyin. Como Sun Wukong ficou doente, Zhu Batsze foi até a deusa, mas o lobisomem o atraiu para sua caverna por astúcia, empurrou-o em uma bolsa e o pendurou na viga, prestes a alimentar seus filhos.
Quando Sun Wukong adivinhou o que havia acontecido, ele correu para o resgate. Ele entrou na caverna por engano e, transformando-se em uma mosca, sentou-se em uma viga perto da sacola com Zhu Batsze. O lobisomem, enquanto isso, estava prestes a fazer um banquete. Ele decidiu devorar o monge Tang. Era necessário apressar-se à deusa Guanyin em busca de ajuda.
Juntamente com a deusa, o Rei Macaco voltou à Caverna do Fogo e convocou o lobisomem para a batalha. Não importa como ele se vangloriou, desta vez ele teve que apertar. A deusa perfurou seu corpo com mil espadas e depois os transformou em ganchos para que o vilão não os arrancasse de si mesmo. Então o Bebê Vermelho pediu misericórdia. Sun Wukong e Shaseng entraram correndo na caverna, mataram todos os lobisomens e libertaram o professor e Zhu Batsze.
Descansando um pouco, os viajantes continuaram. A primavera e o verão passaram, o outono chegou. Os peregrinos passaram a noite ao ar livre, sofreram sede e fome. Uma vez que um rio bloqueou seu caminho, muito profundo e tão largo que a margem oposta não era visível. Eu tive que pedir ajuda a residentes locais. Eles disseram que vivem satisfeitos, têm muito de tudo, mas seu terrível vilão, o lobisomem, que controla a umidade celestial, os atormenta. Em troca de chuvas abençoadas, ele exige que os camponeses sacrificem seus filhos - cada vez que um menino e uma menina. Nossos medos e acabamos de aparecer na aldeia na véspera da próxima vítima, e a família que os protegeu durante a noite deveria ter trazido isso.
Para ajudar no problema, Sun Wukong e Zhu Batsze se ofereceram, que assumiram a forma de menino e menina e apareceram diante do canibal. Mas assim que ele se aproximou, eles o atacaram e começaram a perseguir com um forcado e um cajado. O lobisomem mal conseguiu se esconder nas águas do rio.
No palácio subaquático, ele convocou um conselho, planejando pegar um monge Tang - a única maneira de se livrar de seus poderosos companheiros. Eles decidiram cobrir o rio com gelo, e quando os peregrinos começarem a travessia, o gelo quebrará e Xuanzan estará no fundo. Então eles fizeram. Tendo aprendido que o rio se tornou, os viajantes se alegraram - isso facilitou muito a travessia. Mas tudo aconteceu quando o lobisomem e seus capangas conceberam. O monge Tang caiu sob o gelo, foi capturado e empurrado para dentro de uma caixa, depois devorou.
No entanto, os assistentes de Xuanzang não cochilaram. Sun Wukong correu para a deusa Guanyin, e ela voltou a ajudar os peregrinos. Ela jogou uma cesta no cinto de ouro no rio e pegou um peixe dourado. Aconteceu que o peixe - este é o canibal lobisomem. Enquanto isso, Zhu Batszhe e Shaseng, trabalhando na água, procuravam professores. Todos os peixes lobisomens estavam mortos. Finalmente eles abriram a caixa e resgataram Xuanzang. E uma enorme tartaruga os carregou através do rio.
À frente deles estavam à espera de novos testes. Que forças do mal não surgiram para levar o monge Tang ao verdadeiro caminho! Uma vez que a estrada foi bloqueada por matagais espinhosos impenetráveis. Zhu Batse falou um feitiço, cresceu quase para o céu e começou a limpar a passagem. O mestre o seguiu, e o resto ajudou Zhu. Parecia que não haveria ponta nos matagais. De repente, um templo antigo apareceu na frente deles, os portões se abriram e um venerável abade apareceu no limiar. Antes de Xuanzan responder à saudação, uma rajada de vento veio e o acelerou. Mas o abade pegou um rastro. Os quatro anciãos lobisomens que atraíram os professores para si mesmos eram aparentemente bastante devotos. Eles até sugeriram que o monge Tang lesse versos um para o outro. Logo sua namorada, a fada dos damascos, apareceu e começou a seduzir Xuanzang. Aqui, os lobisomens em uma só voz começaram a convencer o monge a abandonar a jornada e se casar com uma fada. Então eles começaram a ameaçá-lo. O professor teve que pedir ajuda a alunos que há muito tentavam encontrá-lo e chegaram bem a tempo. Os anciãos e a fada desapareceram em algum lugar. Sun Wukong foi o primeiro a adivinhar tudo e apontou para árvores velhas crescendo nas proximidades. Zhu Batsze, sem hesitar, golpeou-os com um forcado e depois solapou suas raízes com o focinho. Sangue apareceu nas raízes. Esses lobisomens precisavam ser destruídos. Caso contrário, assumindo um novo visual no futuro, eles poderiam saber como irritar as pessoas.
Então, Xuanzang escapou da tentação e, junto com seus companheiros, continuou seu caminho para o Ocidente. O verão chegou novamente. Certa vez, quando, exaustos pelo calor, os viajantes estavam seguindo um caminho ladeado de salgueiros, uma mulher apareceu diante deles, relatando que havia um estado cujo governante estava destruindo monges budistas. O rei dos macacos reconheceu imediatamente a deusa Guanyin. Então, transformando-se em borboleta, ele voou para a cidade vizinha para reconhecimento. Logo, na estalagem, ele viu como os comerciantes, deitados para dormir, tiravam suas roupas. Sun Wukong decidiu que os viajantes se infiltrariam na cidade sob o disfarce de comerciantes e roubariam discretamente roupas.
Peregrinos disfarçados, personificando comerciantes de cavalos, entraram no hotel para comprar tarugos. É verdade que eles tinham medo das opiniões de outras pessoas e exigiam uma sala separada da anfitriã. Nada melhor do que um baú enorme não foi encontrado. Eu tive que me acomodar nela a noite.
Os funcionários do hotel conspiraram com ladrões. À noite, deixavam intrusos entrar no pátio do hotel e, não encontrando vida melhor, decidiram que o baú estava cheio de coisas boas e partiram para sequestrá-lo. A guarda da cidade partiu em perseguição. Os ladrões abandonaram suas presas com medo e desapareceram. O caixão foi entregue ao conselho da cidade, selado, com a intenção de iniciar uma investigação pela manhã.
Sun Wukong arrancou o cabelo, transformou-o em uma furadeira, perfurou um buraco no peito, transformou-se em uma formiga e saiu. Ele assumiu a aparência real e partiu para o palácio. Lá, ele arrancou toda a lã do ombro esquerdo e transformou cada lã em sua exata aparência. Ele proferiu um feitiço e, em vez do cajado, a escuridão apareceu, escurecendo com lâminas afiadas. Incontáveis duplos de Sun Wukong, pegando navalhas, percorreram a cidade e o palácio, onde barbearam todos, começando pelo governante.
De manhã, começou uma comoção no palácio: seus habitantes de repente se tornaram monges. O governante percebeu imediatamente que esse era seu castigo por vidas monásticas arruinadas. Eu tive que fazer um juramento solene de nunca matar os monges novamente. Foi então que eles relataram no peito encontrado à noite. Mas agora o governante encontrou os peregrinos com grande honra, e eles livremente continuaram sua jornada.
E uma vez que os andarilhos vieram visitar o governante do condado de Jasper, flores na terra do bambu celestial. Os filhos do governante sonhavam em aprender artes marciais com os companheiros do monge Tang, para o qual uma arma mágica era encomendada a um armeiro. A seguir, servimos como exemplo: uma equipe com um aro de ouro de Sun Wukong, um forcado com nove dentes Zhu Batsze e uma equipe de Shaseng esmagando espíritos malignos. Esses objetos mágicos foram roubados diretamente da oficina de armas por um lobisomem de Barsovaya Gora da caverna Tiger Maw.
Como sempre, Sun Wukong partiu para o reconhecimento.No caminho para Barsova Gora, ele conheceu dois lobisomens. Da conversa de espionagem, o Rei Macaco percebeu que os lobisomens foram enviados para comprar provisões para um banquete em homenagem às armas adquiridas. O sol soprou um suspiro mágico sobre eles, e eles congelaram no lugar, incapazes de se mover. Sun Woo-kun e Zhu Bajo assumiram o disfarce de lobisomens encantados por Sun, e Shasen retratou um comerciante de gado com quem eles supostamente não tinham dinheiro suficiente para pagar a compra. Então eles apareceram em Barsova Gora, perseguindo porcos e touros na frente deles para um banquete.
O principal lobisomem acreditava no engano, e nossa astúcia conseguiu apreender as armas roubadas. Eles não pouparam ninguém aqui, mas destruíram todo o ninho demoníaco. Descobriu-se que todos são lobisomens de diferentes animais - tigres, lobos, raposas, e o líder é um lobisomem de um leão amarelo. Ele conseguiu escapar e correu em busca de ajuda para seu avô, também um leão-lobisomem. Ele reuniu seu exército de lobisomens-leões e foi para a batalha.
Os companheiros e lobisomens de todas as faixas de Xuanzan ficaram cara a cara sob os muros da cidade. A luta durou o dia todo. À noite, Zhu Batsze estava enfraquecido e lobisomens o agarraram.
No dia seguinte, um dos lobisomens roubou a cidade do monge Tang, o governador do condado e seus filhos. E quando Sun e Shaseng foram procurá-lo, um velho lobisomem os atacou, e ao mesmo tempo oito cabeças com enormes bocas dentadas cresceram ao mesmo tempo. Cada um se apegou aos nossos lutadores e eles foram capturados.
À noite, Sun Wukong, livre dos laços, correu para pedir ajuda. Ele conseguiu encontrar aquele que já foi o senhor do velho leão - o senhor de Thaya, que vivia no palácio das Rochas Misteriosas, na extremidade leste do céu. Ele, sabendo que o Grande Sábio acompanha o monge Tang até o Ocidente, sem hesitar, concordou em ir à Terra para pacificar o leão de nove cabeças.
Quando eles chegaram na caverna, Sun atraiu um lobisomem de lá, e o servo de lorde Tayi começou a bater no que é urina. Então o senhor selou o leão, pulou na nuvem e voltou para casa. Sun Wukong resgatou os cativos e juntos eles retornaram à cidade, onde um magnífico banquete foi realizado em sua homenagem.
Logo os viajantes entraram na estrada. Eles ainda tinham que ir e vir, embora o fim de sua jornada não estivesse muito longe.
E então chegou o dia em que os peregrinos finalmente alcançaram a meta. Diante deles erguia-se a morada do Buda - uma montanha milagrosa com um antigo mosteiro e um templo de Trovões do Trovão.Os quatro viajantes, aproximando-se do trono de Buda, prostraram-se, atingiram a testa no chão várias vezes, e só depois disseram que chegaram a mando do senhor do grande estado Tang, localizado nas terras orientais, lendo livros de ensino sagrado para distribuí-lo em benefício de todos os seres vivos. .
Buda imediatamente ordenou que sua comitiva conduzisse os viajantes à Torre da Pérola e abrisse para eles a Câmara Preciosa com livros. Lá, os peregrinos começaram a escolher a coisa certa - no total, receberam cinco mil e quarenta e oito cadernos - tanto quanto passaram dias na estrada. Era um conjunto completo de ensinamentos budistas. Eles os dobraram ordenadamente, os carregaram em um cavalo, e ainda havia livros deixados em uma cadeira de balanço. O monge Tang foi agradecer a Buda pelo presente generoso, e os peregrinos partiram na jornada de volta.
À frente deles estavam à espera de novos testes. Assim que se aproximaram do rio Heavenly, um turbilhão voou, o céu escureceu, relâmpagos, areia e pedras giraram, uma terrível tempestade estourou, que desapareceu apenas pela manhã. Sun Wukong foi o primeiro a adivinhar que esta Terra e o Céu não poderiam aceitar o sucesso da peregrinação, as divindades e os espíritos eram invejosos, sonhando em roubar a preciosa bagagem. Mas nada poderia parar nossos heróis.
Deve-se dizer que o imperador Tang, enviando Xuanzan para o Ocidente, ordenou a construção de uma "Torre à espera de livros sagrados" perto da capital, e todos os anos subia. Ele subiu a torre no dia em que os peregrinos retornaram. Primeiro, um brilho apareceu no oeste, depois um aroma divino começou a se acumular e os viajantes desceram do céu.
Xuanzang disse ao imperador que desde a capital até o mosteiro de Buda até agora, que durante esse período catorze vezes o frio do inverno deu lugar ao calor do verão. O caminho estava bloqueado por córregos nas montanhas, rios turbulentos, florestas densas. Então o monge apresentou seus leais companheiros ao soberano, e um grande banquete começou.
Mas isso não é tudo. Os peregrinos deveriam receber recompensas do próprio Buda. Em um instante, eles foram trazidos de volta ao seu palácio. Todo mundo conseguiu o que merecia. O monge Tang tornou-se o Buda do Mérito Virtuoso da árvore de sândalo, Sun Wukong recebeu o título de Buda Vitorioso, Zhu Batsze - o Mensageiro, o purificador dos altares, e Shasen tornou-se o arhat do corpo dourado.
Isso conclui a história da peregrinação do monge Tang e de seus três discípulos para o Ocidente. Muitas provações caíram sobre eles, mas derrotaram o mal e o bem triunfou!