Em 1348, os laços familiares e de amizade se romperam, os servos se recusaram a servir os senhores, não enterraram os mortos, mas os jogaram em buracos cavados nos cemitérios da igreja.
Quando a cidade estava quase vazia, sete jovens encontraram-se na igreja de Santa Maria Novella após a Divina Liturgia, “conectadas por amizade, vizinhança, parentesco”, “judiciosas, generosas, bonitas, bem-intencionadas, cativando sua modéstia”. Sem informar, a fim de evitar mal-entendidos, seus nomes verdadeiros, o autor os chama de Pampinea, Fiametta, Filomena, Emilia, Lauretta, Neufila e Elissa - de acordo com suas qualidades espirituais.
Pampinea propõe "de uma maneira respeitável se aposentar em propriedades suburbanas e encher atividades de lazer de todos os tipos". Depois de deixar a cidade, onde as pessoas, antecipando sua hora da morte, se entregam à luxúria e deboche, elas se protegerão de experiências desagradáveis e se comportarão moralmente e com dignidade. Em Florença, nada os detém: todos os seus entes queridos morreram.
As damas aprovam a idéia de Pampinea, e Philomena se oferece para convidar homens com ela, pois é difícil para uma mulher viver sua própria mente, e ela precisa urgentemente do conselho de um homem. Durante essa conversa, três jovens entram na igreja - Panfilo, Philostrato e Dioneo. Entre as damas que apareceram na igreja estão seus amantes, o resto está relacionado a elas. Pampinea sugere imediatamente convidá-los.
Os jovens estão felizes em ser convidados. Tendo concordado com tudo, as meninas e os meninos, acompanhados pelas criadas e criados, saem da cidade na manhã seguinte. Eles chegam na área pitoresca, onde há um belo palácio, e estão localizados lá. Dioneo, o mais divertido e espirituoso, oferece-se para se divertir como qualquer um. Ele é apoiado por Pampinea, que sugere que alguém esteja a seu cargo e pense na estrutura de sua vida e diversão. E para que todos saibam as preocupações e alegrias associadas à supremacia e que ninguém seja invejável, esse ônus da honra deve ser atribuído a todos por sua vez. Eles elegerão o primeiro “senhor” juntos, e os próximos a cada vez antes da noite serão nomeados por quem foi o senhor naquele dia. Todos elegem por unanimidade Pampinea, e Filomena coloca uma coroa de louros na cabeça, que nos próximos dias serve como um sinal de "supremacia e poder real".
Depois de um café da manhã requintadamente servido, todos começam a cantar, dançar e tocar instrumentos musicais e depois vão para a cama. Depois de acordar, todos se reúnem em um canto sombrio do jardim, e Pampinea se dedica a dedicar tempo às histórias, “pois um narrador é capaz de ocupar todos os ouvintes”, permitindo no primeiro dia falar “do que todo mundo gosta”. Dioneo reivindica por si mesmo o direito de contar a história da última vez, não obedecendo ao tema do dia, de divertir a sociedade, cansado da inteligência excessiva, e esse direito é o que acontece.
O primeiro dia
Durante o reinado de Pampinea, que conta histórias sobre qualquer assunto
Novella First
Sir Cheparello, apelidado Chappeletto, um canalha durante sua vida, um mentiroso, uma testemunha falsa, um assassino, acaba em outra cidade quando morre. Ele engana a confissão enganosa de um monge devoto e morre. A fim de evitar problemas desnecessários e maus rumores dos dois agiotas, os donos da casa em que ele ficou, em sua confissão agonizante, Chappeletto fala de si mesmo como um santo que nunca pecou em sua vida. O ancião que o confessou de boa vontade acredita nele e, após a morte de Chappeletto, os pais da igreja o colocam entre os santos; mais tarde, São Chappeletto é respeitado e respeitado, os peregrinos rezam para ele e vão para suas relíquias.
Novella II
O judeu Abraão, como resultado das advertências de Giannotto di Civigny, vai à corte romana e, vendo ali a depravação dos ministros da igreja, volta a Paris, onde se torna cristão, acreditando que mesmo com a devassidão dos chefes da igreja, a fé católica se espalha e se fortalece, então significa verdadeiramente existe o Espírito Santo.
A terceira história
Saladino, o grande comandante e governante árabe, que precisa de dinheiro para travar uma nova guerra, chega ao usurário, um judeu Melquisedeque, e pergunta a ele de quem é a fé melhor, cristã, judia ou islã. O agiota entende que, seja qual for a resposta, Saladino ficará insatisfeito, o matará e ficará com o dinheiro. Para evitar isso, ele conta ao comandante uma história sobre seu pai, que fez três anéis idênticos e secretamente deu um anel a cada um de seus três filhos, antes de anunciar que existe apenas um desses anéis e ele irá para o que ele escolher e o dono do anel. receberá uma herança. Após a morte de seu pai, verificou-se que havia três anéis, e os irmãos ainda estavam discutindo qual deles é o legítimo herdeiro. Saladino entende o significado secreto da história (anéis simbolizam religião), começa a respeitar o emprestador de dinheiro e sai sem ouro, mas em amizade com Melquisedeque.
Quarta história
Um monge, “pecando” junto com uma certa donzela, é considerado um abade, que, por sua vez, não aguenta mais e depois de um tempo ele gosta da donzela. O monge expõe esse abade, evitando assim a punição.
Novella Fifth
A marquesa de Monferrat, uma viúva que é visitada por um rei francês apaixonado por ela, o alimenta sozinho e depois diz que, embora as galinhas não tenham galos em seu país, essas galinhas não são diferentes das outras. O rei entende a dica e tempera seu ardor.
Novella Six
Uma pessoa, tendo pago pelos pecados da Inquisição, recebeu perdão e o título de cruzado. Ele foi enviado à igreja, para ouvir e ser inspirado pela fé, mas, ao retornar, informou ao inquisidor que se divertia com um pensamento: se quem dá na terra, as coisas dadas no céu são pagas dez vezes, então os monges devem sufocá-lo após a morte com o ensopado que eles, como excesso. , na vida dar aos pobres.
Novella sétimo
O músico e poeta errante Bergamino está de férias em Messire Canet Del Scala. Sem esperar uma recompensa e um presente do senhor, ele conta a história do pobre, mas famoso poeta Poeta, que estava em um jantar com o abade Cluny, que sempre foi famoso por sua generosidade e convidou multidões de pobres e todos em sua mesa. No entanto, o abade começou a atormentar a ganância, e ele ordenou que não desse comida a Primas, e naquele momento mastigava pão estocado. Quando Primas começou a comer o último pedaço de pão estocado, o abade repentinamente recuperou a razão, foi surpreendido pela repentina ganância e tratou com satisfação o hóspede. Assim, Bergamino censurou Cane Del Scala, que, entendendo a moralidade, presenteou generosamente o músico astuto.
Novella Oitava
O rico, mas mesquinho messir, Hermino de Grimaldi, uma vez pede ao artista que desenhe algo sem precedentes ao pintar as paredes. Ele diz que escreverá algo que Ermino nunca viu - "Nobreza". Ermino se arrepende de sua avareza e começa a mostrar generosidade.
Novella Ninth
A senhora Gascon, sendo insultada em Chipre, vem ao rei, famosa por sua inatividade e fraqueza, e pede para não vingá-la, mas apenas para ensiná-lo a suportar todos os insultos e insultos. Ele entende a reprovação dela e está mudando.
Novella Décimo
O idoso, mas respeitado e sábio maestro Alberto de Bolonha está apaixonado por uma mulher, mas ela está tentando envergonhá-lo com seus amigos. O maestro diz que viu mulheres comendo cebolas, embora seja absolutamente insípido e desagradável, por que não esperar que, em vez de jovens, a mulher o escolha, mesmo que ela não se renda à paixão, mas que ama de todo o coração.
Segundo dia
Sob a direção de Philomena, onde eles falam sobre aqueles que, após várias vicissitudes e além de todas as expectativas, atingiram uma meta bem-sucedida
Novella primeiro
Três rostos chegam a Treviso de Florença: Stekki, Martellino e Marqueze, e querem ver as relíquias de St. Arrigo. Para romper a multidão, Martellino finge ser aleijado e finge ser curado pelas relíquias de St. Arrigo. Quando seu engano é descoberto, ele é apreendido e espancado. Então Marqueze, a fim de salvar um amigo, anuncia aos guardas que ele supostamente cortou sua carteira. Eles querem enforcar Martellino, mas seus amigos falam sobre a piada com a carteira para as autoridades, eles riem e soltam Martellino.
Novella II
Rinaldo d'Asti, tendo sido assaltado por outros viajantes, está em Castell Guilhelmo, onde "encontra refúgio" com uma viúva. Tendo recebido uma recompensa dela por isso, ele se encontra na cidade, descobre que seus ladrões foram capturados, recebe suas boas costas e volta feliz para casa.
A terceira história
Os três irmãos, desperdiçando imprudentemente sua fortuna herdada do pai rico, ficaram empobrecidos. O sobrinho Alessandro, voltando para casa em desespero, encontra o abade no caminho e reconhece nele a filha do rei inglês, que se casa com ele, e ele, tendo compensado seus tios por todas as perdas, os devolve à sua posição anterior.
Quarta história
Landolfo Ruffolo, empobrecido devido ao comércio mal sucedido, torna-se um corsário. Atacado pelos genoveses, ele cai no mar, escapa de uma caixa cheia de jóias, encontra abrigo com uma mulher em Corfu e volta para casa como um homem rico.
Novella Fifth
Andreuccio de Perugia, tendo chegado a Nápoles para comprar cavalos, se vê atraído por um imbecil em sua casa, onde ela leva sua carteira com dinheiro. Andreuccio tenta pegar a carteira, mas cai na latrina, após o que é expulso. Ele conhece dois criminosos que se oferecem para levá-lo aos negócios, mas primeiro ele precisa se lavar do esgoto, e Andreuccio mergulha no poço. Levantando-se, ele assusta a guarda da cidade. Juntamente com os ladrões, ele cai na cripta do sumo sacerdote recentemente enterrado, mas cúmplices traiçoeiros o prendem ali. Ele se disfarça de homem morto e coloca um anel de rubi que estava no cadáver. Novos saqueadores ficam assustados quando o "homem morto" se move, e Andreuccio sai da tumba remanescente aberta e sai com um anel de rubi.
Novella Six
O marido de Madonna Beritola cai em desuso. Ela e seus dois filhos acabam na mesma ilha após um naufrágio. Seus filhos são sequestrados por piratas que passam, ela vive em uma caverna com dois gamos, como um animal. Beritolu é salva por um navio com seus amigos da família e vai para Lunigyana, onde um de seus filhos cai a serviço do governante do país, e se apaixonando e pecando pela filha do governante se vê na prisão. A Sicília se rebela contra o rei Charles, a família de Madonna Beritola novamente começa a respeitar. O filho, reconhecido por sua mãe, casa com a filha de seu mestre, seu irmão é encontrado e ambos retornam à sua antiga posição alta.
Novella sétimo
O sultão da Babilônia dá sua filha, Alatiel, para se casar com um rei poderoso. Depois de vários acidentes e desastres, por quatro anos, ela se revezam em lugares diferentes nas “mãos” de nove homens que se matam e sequestram Alatiel um do outro por causa de sua maravilhosa beleza. Finalmente, devolvida a seu pai por seu velho amigo grego Antigonos, virgem, ela vai, como pretendia antes, ao rei del Garbo, com quem se casa.
Novella Oitava
O conde Anversky, falsamente acusado de violar a honra da esposa de um governante, entra no exílio, deixando seus dois filhos em diferentes partes da Inglaterra. Tendo retornado sem ser reconhecido, ele os encontra em boa posição, vai noivo do exército do rei francês e, justificado após a confissão agonizante da esposa do governador, que admitiu que mentiu para ele, retorna ao seu estado anterior.
Novella Ninth
Bernabo, um rico comerciante, argumenta com Ambrogiolo que sua esposa nunca o mudará. Ambrogiolo, escondido em uma caixa, encontra-se na casa de Bernabo, onde olha para sua esposa adormecida. Ele conta a Bernabo sobre um certo sinal no corpo de sua esposa, o comerciante perde muito dinheiro e também perde sua dignidade e ordena que sua esposa inocente seja morta. Poupada pelo servo que deveria acabar com ela, é salva e, na forma masculina, serve no sultão, alcançando, graças à sua sabedoria, alto cargo e respeito. Ela pede a Bernabo e Ambrogiolo, forçando o último a confessar o engano, o que ele faz. Bernabo se arrepende, e sua esposa se revela a ele e, recebendo a recompensa do sultão por seu serviço e se despedindo dele, sai com o marido.
Novella Décimo
Paganino, de Mônaco, seqüestra a esposa de Messier Ricciardo da Kinzika, que, descobrindo onde ela está, vai atrás dela e, tendo feito amizade com Paganino, pede para entregá-la a ele. Paganino concorda se a vontade da esposa de Messier Ricciardo será, mas ela não quer voltar, e após a morte de Messier Ricciardo se torna a esposa de Paganino.
Dia três
Sob a presidência de Neifila, onde eles falam sobre aqueles que, graças à sua habilidade, obtiveram algo fortemente desejado por eles ou retornaram os perdidos
Novella First
O jovem Mazetto de Lamporecchio, fingindo ser um burro e não tão pequeno, entra nas freiras como jardineiro, depois do qual, primeiro, uma e depois todas as outras freiras, por sua vez, se apaixona por Mazetto. Depois de algum tempo, ele está exausto, incapaz de agradar constantemente tantas mulheres, revela a todos que ele não é burro e sai do mosteiro.
Novella II
O noivo, tendo desejado a esposa de seu mestre, o rei Agilulf, se disfarça e dorme com a rainha, sobre a qual o rei descobre secretamente e, encontrando o noivo entre outros, corta o cabelo para identificar os culpados no dia seguinte. O noivo cortado corta todos os outros e, dessa maneira, sai de problemas, e o rei se maravilha com a astúcia do criminoso.
A terceira história
Uma senhora, apaixonada pelo jovem cujo amigo era o padre, confessa a ele várias vezes reclamando que esse jovem está constantemente assediando seu amor. O padre chama o amigo imediatamente e o condena, enquanto o jovem entende o truque da dama. Quando ela descreve na próxima confissão de que maneiras o jovem supostamente tentou rastejar para dentro de sua casa, ele aprende com o padre indignado sobre esses caminhos e, usando-os, diverte-se com uma senhora astuta.
Quarta história
Don Felice diz ao irmão ímpio, mas tímido, Puccio, que você pode conseguir a libertação dos pecados amarrando-se no quintal e orando a noite inteira, o que o irmão Puccio faz. Don Felice, enquanto isso, está se divertindo com sua esposa, irmão Puccio.
Novella Fifth
Ricciardo Winter entrega seu melhor cavalo a Messire Francesco Vergellesi e, para isso, com seu consentimento, fala com sua esposa, Messer Francesco pune sua esposa para não dizer uma palavra a Ricciardo. Enquanto ela está calada, Ricciardo responde em vez de suas próprias perguntas, sugerindo maneiras pelas quais ele e a esposa de Messer Francesco poderão se encontrar. E por aí vai.
Novella Six
Ricciardo Minutolo ama sua esposa Filippello Figinolfi. Ao saber que ela está com ciúmes, ele diz a ela que Filippello marcou uma consulta com a esposa na casa de banho e garante que a própria senhora vá até lá e, pensando que estava com o marido, passa a noite com Ricciardo, após o qual ele admite quem ele é.
Novella sétimo
Tedaldo, brigando com sua amante, deixa Florence. Depois de algum tempo, ele volta para lá sob o disfarce de um peregrino e informa que, por causa de sua frieza, seu ex-amante, Tedaldo, cometeu suicídio, obtendo assim remorso. Depois, ele salva a vida de seu marido, acusado de se matar, reconcilia o marido de sua amante com seus irmãos e vive razoavelmente com sua esposa.Mais tarde, acontece que um estrangeiro acabou sendo morto, muito parecido com Tedaldo.
Novella Oitava
Ferondo, depois de provar um certo pó, aspergido com o abade, adormece e se torna como um homem morto. Ele está enterrado. Extraído da sepultura pelo abade, ele vai para a prisão e tem certeza de que está no purgatório. O abade neste momento está se divertindo com a esposa de Ferondo. "Ressuscitado", Ferondo cria um filho nascido de um abade para sua esposa.
Novella Ninth
Gillette de Narbonne, filha de um médico famoso, cura o rei francês da fístula e pergunta a seu marido Beltramo Rossillonskogo, que, tendo se casado com ela contra sua vontade e indignado com isso, vai a Florença. Lá, ele cuida de uma garota, mas em vez dela, Gillette dorme com ele e dá à luz dois filhos dele. Posteriormente, tendo reconhecido seus filhos e apreciado a mente e o amor de Gillette, ele a trata como uma esposa legal.
Novella Décimo
Alibek, filha de um muçulmano rico, por capricho de sua vontade, torna-se um eremita do deserto. Outros monges temem que a tentação os destrua, e eles a transferem para os cuidados de Rustiko, que é conhecido por sua pureza e força de fé. Rustiko faz amor com Alibek, dizendo que dessa maneira ele "leva seu diabo ao inferno Alibek". Por último, começa a gostar com o tempo. Ela, vendo que Rustiko não é mais capaz de apaziguá-la por causa de seu eremitério, retorna à cidade onde se torna esposa de Nerbal. Ela fala sobre suas aventuras para as damas da cidade, após as quais nasce a frase de um personagem egoísta "levar o diabo ao inferno".
Dia quatro
Presidido por Philostrato, onde eles falam sobre aqueles cujo amor teve um resultado infeliz
Novella First
Tancred, príncipe de Salerno, mata o amante de sua filha e lhe envia seu coração em um cálice de ouro. Molhando-o com água envenenada, ela bebe e morre.
Novella II
Monk Albert garante a Lisette que um anjo está apaixonado por ela e, morando no corpo de Albert, o anjo deseja proximidade com Madonna Lisette. Então eles conseguem se conectar várias vezes, até que a vaidosa Lysette revela seu segredo para as amigas. Os parentes de Lizetta querem pegar o "anjo", e ele sai correndo pela janela da casa dela e se refugia na casa de um homem pobre que no dia seguinte o leva, vestido como um selvagem, para a praça onde é reconhecido, e os irmãos o agarram e o prendem.
A terceira história
Três jovens amam as três irmãs com quem fogem para Creta, onde vivem felizes por um curto período de tempo. A irmã mais velha, logo por ciúme, mata seu amante. A segunda irmã, rendendo-se ao duque de Creta, salva a primeira da morte, mas seu amante a mata e corre com sua primeira irmã. O terceiro amante e a terceira irmã são acusados deste assassinato. Uma vez capturados, eles assumem a culpa, mas, temendo a morte, subornam os restos do dinheiro para a guarda, fogem empobrecidos para Rhodes, onde morrem na pobreza.
Quarta história
O imponente e belo príncipe Gerbino se apaixona ao ouvir as descrições da beleza da filha do rei da Tunísia, e também ama Gerbino. Dando uma palavra honesta ao avô para não atacar o navio em que a filha do rei da Tunísia está sendo levada para seu noivo legal, ele quebra a palavra e ataca. Aqueles no navio matam a garota, Gerbino mata todos eles por vingança. Depois disso, ele foi executado como uma ordem desobediente de seu avô.
Novella Fifth
Os irmãos de Isabetta matam seu amante. Ele aparece para ela em um sonho e indica onde está enterrado. Secretamente cavando a cabeça dele, ela a coloca em uma panela de manjericão e chora por muito tempo todos os dias. Os irmãos roubam-lhe um vaso de plantas, após o que Isabetta morre de tristeza. Após sua morte, o canzone permanece: “Algo era mau para os não-cristãos // Que minha flor foi roubada ...”.
Novella Six
Andreola ama Gabriotto. Ela conta a ele o pesadelo que viu, ele conta a si mesma e de repente morre em seus braços de um ataque cardíaco. Quando ela e Gabriotto levam seu criado para a casa dele, o guarda os pega e Andreola conta como foi. Eles querem que uma garota cometa violência, ela se opõe. O pai de Andreola ouve sobre isso e a liberta, ainda inocente. Ela, não querendo mais viver em paz, vai como freira.
Novella sétimo
Os amantes Simon e Pasquino se encontram no jardim. Pasquino esfrega o sábio e morre. Simon, preso, querendo mostrar ao juiz como Pascvino morreu, esfrega os dentes com um pedaço do mesmo sábio e também morre. Acontece que naquele jardim não foi o sábio que cresceu, mas algum tipo de planta venenosa.
Novella Oitava
Girolamo ama Salvestra. Encorajado pelos pedidos de sua mãe, ele vai para Paris. Ao voltar, ele a encontra casada, penetra secretamente em sua casa e pede a Salvestra que se deite um pouco nas proximidades, após o que ele morre. Girolamo está enterrado, e seu amado vem e, soluçando, morre ao lado de seu corpo; eles estão enterrados juntos.
Novella Ninth
Messire Guilhelmo Rossiglione dá à esposa o gosto de Messier Guillielmo Guardastano, que foi morto por ele e amado por ela. Ao saber disso, ela corre de uma janela alta, morre e é enterrada com seu amante.
Novella Décimo
O amante da esposa de um médico acidentalmente bebe uma poção para dormir preparada por este médico para um dos pacientes. A esposa do médico acha que sua amada morreu e sua empregada coloca o homem adormecido em uma caixa, que dois agiotas estão arrastando junto com o corpo. Depois de acordar, o amante não entende nada e fica furioso, mas é capturado como um ladrão. A criada da senhora diz às autoridades que ela colocou o homem adormecido em uma caixa, roubada pelos usurários. Graças a isso, ele evita a forca, e os agiotas pelo sequestro da caixa recebem uma multa em dinheiro
Quinto dia
Sob a presidência de Fiammetta, onde eles falam sobre como, depois de vários incidentes tristes e infelizes, os amantes sorriem felizes
Novella First
Cimone, anteriormente como uma besta, sem instrução e feia, ao ver Euphenia dormindo, torna-se sábio e bonito. Ele rapta sua doce Efigênia e a leva para o mar, mas depois disso ele é preso em Rodes. Lisímaco o liberta, eles sequestram Efígênia e Cassandra, a amada de Lisímaco, de seu casamento, e fogem com eles para Creta, casam-se com eles e voltam para casa juntos.
Novella II
Kostanza ama Martuccio Gomito. Ao ouvir sua morte, ela entra desesperadamente sozinha no barco, que o vento leva a Susa. Encontrando-o vivo na Tunísia, ela revela a ele, e ele, tendo se aproximado do rei pelos conselhos dados durante a guerra, casa-se com ela e volta a Lipari como um homem rico.
A terceira história
Pietro Bokkamazsta foge com Agnella de sua casa, mas no caminho ele conhece os ladrões. A garota foge para a floresta, onde seu velho amigo tropeça nela e leva ao seu castelo. Pietro, por outro lado, foge das mãos de ladrões e, após várias aventuras, acaba no castelo onde Agnella está localizada. Ele se casa com ela e juntos eles retornam a Roma.
Quarta história
A filha de Lizio da Valbona, referindo-se ao calor, dorme na varanda do quarto para "ouvir os pássaros cantando". Seu amante Ricciardo Manardi sobe na parede para ela. Cansados de diversão noturna, os jovens dormem abraçando. Nesta posição, eles são pegos de manhã por Lizio da Valbona, que, junto com sua esposa, convence Ricciardo a se casar com sua filha, e ele não recusa.
Novella Fifth
Guidotto de Cremona confia sua filha adotiva aos cuidados de Giacomino de Pavia e morre. Em Faenza, Giannole di Severino e Mingino di Mingole se apaixonam por ela. Eles entram em uma briga um com o outro e tentam seqüestrar a garota uma noite, subornando os criados. No entanto, a verdade é revelada sobre os pais da menina. Ela acaba sendo irmã de Giannole, e a menina é dada para se casar com Mingino.
Novella Six
Gianni de Procida entra furtivamente nas câmaras reais, quando sua amada é dada ao rei Federigo. O rei pega um casal e manda queimar os dois amantes, mas Ruggieri del Oria reconhece no amor, sob quem um incêndio deve ser construído, a geração de famílias nobres, e o rei os deixa ir, sem ousar executar.
Novella sétimo
Teodoro, sequestrado há muitos anos pelo filho de um homem nobre, vive como um servo na casa de Messire Amerigo e se apaixona por sua filha Violanta. Ela engravidou de Teodoro e, quando ele soube do nascimento de sua filha Amerigo, ele ordenou que o servo fosse enforcado, mas o pai próximo, Teodoro, reconheceu o filho e o libertou.
Novella Oitava
Nastaggio degli Onesti, apaixonado por uma garota da família Traversari, desperdiça sua riqueza sem receber reciprocidade. Ele vai para Chiassi, onde vê um cavaleiro perseguindo uma garota, a mata e dois cães a devoram, então a garota ressuscita e corre novamente. O cavaleiro diz que certa vez essa garota o atormentou, não retribuindo, ele morreu de tristeza e agora seu ex-amante é forçado a sofrer dessa maneira por tantos anos quanto atormentou o cavaleiro que a amava. Nastaggio convida sua família e seu querido para jantar. Ela vê aquela garota sendo atormentada e, temendo um destino semelhante, ela se casa com Nastagio. Depois dessa história, todas as meninas daquela cidade se tornaram mais complacentes.
Novella Ninth
Federigo degli Alberigi ama Monna Giovanna, mas nós não a amamos. Ele desperdiça toda a sua fortuna no namoro, e ele tem apenas um falcão, que o filho doente de Monna Giovanna está pedindo. Este falcão, por falta de qualquer outra coisa, Federigo serve o jantar para sua amada, que veio até ele com seu pedido. Ao saber disso, ela muda seus sentimentos por Federigo e, depois que seu filho morre, uma rica herança passa para ela e seu amante.
Novella Décimo
Pietro di Vinciolo, pecando com sodomia, vai jantar fora de casa. Sua esposa, insatisfeita com o fato de o marido não cumprir os deveres conjugais, convida um jovem para ela. Quando Pietro retorna, sua esposa esconde seu amante sob uma cesta de galinhas. Pietro diz que na casa de Ercolano, com quem ele jantou, encontraram um jovem escondido lá por sua esposa. A esposa Pietro condena a esposa Ercolano. Infelizmente, o burro pisa nos dedos de um jovem e ele se solta com um grito. Pietro corre para lá, o vê e aprende sobre o engano de sua esposa, com quem, no final, por sua baixeza, ela se reconcilia, e os três passam a noite. O jovem, voltando para casa de manhã, pensa em quem ele foi ontem à noite, uma mulher ou um homem.
Sexto dia
Sob a presidência de Eliza, que se refere àqueles que, sendo feridos por algum tipo de palavra aguda, pagaram por isso, ou por uma resposta rápida e engenhosidade, evitaram danos, perigos ou ressentimentos
Novella First
Um certo homem nobre promete a Madonna Oreta contar um romance que lhe parece que ela estava montando um cavalo, mas ela o diz de maneira inepta, gaguejando e se desviando, e ela compara adequadamente sua narrativa com uma égua tropeçando, pedindo que ele a abaixe da sela. O narrador leva uma censura.
Novella II
The Cleaner Baker trata constantemente o nobre senhor Jerry com vinho caro. Logo ele envia um servo a Chisti para pedir vinho para tratar seus convidados, mas Chisty, vendo uma garrafa enorme, diz que o servo aparentemente não foi enviado a ele. Messier Jerry entende a falta de recato de seu pedido e vem com os convidados diretamente para Chisti, onde o padeiro os trata com prazer.
A terceira história
O bispo florentino, tendo notado entre as pessoas Madonna Ponus, uma menina jovem e animada que se casou recentemente, se pergunta se o marido está no controle dela. Lembrando-se da história em que um dos subordinados do bispo dormiu com a esposa de um morador da cidade, pagando-lhe moedas falsas, ela responde que não importa se o marido está no controle ou não, mas o principal é que as moedas serão reais. O bispo tem vergonha.
Quarta história
Kikibio, o chef do Currado, depois de dar uma das pernas do guindaste assado à sua amada, justifica Kurrado que os guindastes sempre estão sobre uma pata. No dia seguinte, o Currado dirige até os guindastes e grita, eles decolam e suas duas pernas são visíveis. O cozinheiro diz que o guindaste assado também teve que gritar, então a segunda perna seria visível.
Novella Fifth
O grande artista Messire Forese da Pabata e o sábio Messire Giotto, pintor de aparência feia, voltam de Mugello brincando entre si. Giotto diz que nenhum dos transeuntes teria adivinhado pela aparência de Messier Forese que belas pinturas ele estava pintando. Messir Forese diz que ninguém imaginaria que Giotto conhece pelo menos o básico da gramática. Ambos entendem que não é para eles brincarem um com o outro.
Novella Six
Michele Skalda vence o debate sobre quem é o mais nobre. Ele diz que a família mais antiga é a família Baronchi, famosa por suas falhas físicas hereditárias, já que o Senhor aparentemente criou essa família quando ele estava apenas treinando para esculpir as pessoas, portanto, existem muitos erros.
Novella sétimo
Madonna Philip, que se encontra em uma traição, pela qual foi legalmente punida por lei, explica que o marido não satisfez seu desejo e, portanto, ela deu o "excedente" resultante à pessoa necessitada. O discurso de Madonna encantou o juiz, e a lei cruel foi relaxada.
Novella Oitava
Cheska, considerando-se mais bonita do que todas as pessoas do mundo, condena outras pessoas e diz que é desagradável olhar para a abominação. Então Fresco, seu tio, aconselha Ceske a não se olhar no espelho.
Novella Ninth
Sobre o sábio Guido Cavalcanti estão tentando tirar sarro das pessoas da cidade. Depois de encontrá-lo no cemitério, eles ouvem que em sua casa ele, Guido, está pronto para ouvir calmamente suas palavras. Depois que Guido sai, os habitantes da cidade percebem que Guido os comparou em sua ignorância e estupidez com os mortos, cuja casa é um cemitério.
Novella Décimo
O irmão Chipolla (ou Lucas), que veio mais uma vez coletar doações dos camponeses por sua ordem, promete mostrar aos paroquianos uma relíquia sagrada - a pena do arcanjo Gabriel. Dois brincalhões, aproveitando o fato de que o servo Luke, Guccio, uma vagabunda e um preguiçoso, molestaram uma criada feia, roubaram a "relíquia", que acabou por ser a pena de um papagaio, e substituíram a pena por carvão. Tendo descoberto carvão em vez de uma caneta durante um sermão, Luke, contando uma longa história de suas andanças em busca de relíquias, diz que misturou as relíquias tomando carvão em vez da caneta de Gabriel, na qual um dos grandes mártires foi queimado. Os paroquianos acreditam em Lucas e fazem doações generosas; os brincalhões começam a respeitar Luka e devolver a pena a ele.
Sétimo dia
Sob a presidência de Dioneo, onde eles falam de piadas que, por amor ou por sua salvação, as esposas fizeram com seus maridos, quer soubessem ou não
Novella First
Gianni Logteringi ouve uma batida na porta à noite e acorda sua esposa. Ela garante a ele que este é um fantasma, embora, na verdade, seja seu amante quem dá um sinal, já que ele chegou a um encontro por causa de uma cabeça de cabra virada incorretamente no portão da casa de Gianni - um sinal convencional. Gianni e sua esposa fazem uma oração de conspiração sobre o "fantasma", em que a esposa secretamente explica a seu amante que seu marido está em casa, mas seu amante pode se deliciar com a comida deixada no jardim. A batida para.
Novella II
Quando o marido volta para casa, Peronella esconde seu amante em um barril de vinho. O marido a vendeu e a esposa diz que já a havia vendido ao homem que subiu no barril para examinar se ela era forte. Ele se arrasta para fora do cano e, dizendo ao marido que ainda descarte, está se escondendo.
A terceira história
O irmão Rinaldo está dormindo com sua madrinha. O marido de Kuma o encontra no mesmo quarto que ela, e ela garante ao marido que o monge estava falando vermes em seu afilhado. Antes disso, seu amigo Rinaldo consegue avisar seu companheiro, se divertindo com uma empregada.
Quarta história
Uma noite, Tofano é trancado em casa por sua esposa, que foi até seu amante. Quando, apesar de seus pedidos, ela não pode entrar, ela finge ter entrado no poço, jogando uma grande pedra lá.O aterrorizado Tofano sai correndo de casa e corre para o poço, enquanto sua esposa entra na casa, tranca-se e não deixa Tofano voltar, apresentando-o aos vizinhos como um bêbado que voltou para casa no meio da noite e estava invadindo a casa.
Novella Fifth
Ciumento, disfarçado de padre, confessa sua esposa. Ela garante que ama um padre que a procura todas as noites. Enquanto os ciúmes secretamente guardam a porta, a esposa diz ao amante para subir no telhado e passa um tempo com ele, mais tarde censurando o marido por ciúmes e enganos.
Novella Six
Para Madonna Isabella, quando ela tinha Leonetto, chega Messire Lambertuccio, que a amava, mas não a amava. Ao saber que seu marido está por perto, Madonna Isabella diz a Leonetto para fugir e Messire Lambertuccio o persegue com uma faca. Ela explica ao marido que tentou abrigar um jovem que estava fugindo de Messer Lambertuccio, que por algum motivo o primeiro ficou com raiva.
Novella sétimo
Lodovico admite Madonna Beatrice apaixonada e se esconde em seu quarto. Madonna Beatrice, vestindo o marido Egano em um vestido, o envia ao jardim para tentar pegar Lodovico, que a está assediando. Enquanto isso, o mesmo dorme com Madonna Beatrice e depois sai e espancou Messir Egano vestido com um vestido de mulher, dizendo que ele, Lodovico, não suportará o assédio impudente de sua esposa.
Novella Oitava
Alguém começa a ficar com ciúmes de sua esposa. Ela amarra um fio no dedo para descobrir quando seu amante virá. Certa vez, um marido tropeça em um fio e desvenda a astúcia de sua esposa, mas enquanto ele está perseguindo um amante, a esposa coloca sua empregada na cama em vez de em si mesma, que o marido bate, corta suas tranças e depois vai para os irmãos de sua esposa. Vendo sua irmã sã e salva, eles ficam indignados e ameaçam os ciumentos.
Novella Ninth
Lydia, a esposa de Nicostratus, ama seu servo, Pirro. Para ter certeza disso, Pyrrhus exige dela o cumprimento de três condições, as quais ela cumpre: ela mata seu amado pombo Nicostratus, dizendo que ele rasga seu marido por muito tempo sem deixar sua esposa naquele momento; tira um tufo de barba e dente do marido, dizendo que ele apodreceu completamente. Pirro está seguro do amor de Lydia. Depois disso, eles começam a jogar Nicostratus juntos: quando você sob uma das macieiras em seu jardim com Lydia, Pyrrhus, subindo nela, insiste que o marido e a esposa estão supostamente fazendo amor. Assim que o próprio Nicostratus sobe na macieira, ele vê como os demais Pirro e Lydia também fazem amor, mas se o primeiro foi um engano puro, o segundo acontece na realidade. No entanto, Nicostratus acredita nas maravilhosas propriedades da macieira, que Lydia logo ordena, para o caso de cortá-la.
Novella Décimo
Dois sienanos amam uma mulher, a madrinha de uma delas. Kum morre e, retornando ao seu camarada, de acordo com uma promessa feita anteriormente a ele, diz que eles foram informados a ele no purgatório que mudar com kuma não é considerado pecado. O sobrevivente Sienet sorri com sua amada e alcança a meta.
Dia oito
Presidido por Lauretta, onde eles falam sobre piadas que uma mulher faz diariamente sobre um homem, um homem sobre uma mulher ou um homem sobre um homem
Novella First
Gulfardo recebe dinheiro de Gasparruolo e, tendo concordado com sua esposa que ele dormirá com ela, entrega a ela. Depois disso, ele diz a Gasparruolo, na presença de sua esposa, que lhe devolveu o dinheiro, e ela confirma que isso é verdade.
Novella II
Um pároco de Varlungo dorme com Madonna Belcolore. Tirando uma argamassa dela, ele deixa sua capa como garantia de amor. Logo ele envia a argamassa para Madonna Belcolore com um pedido para devolver a capa. Compelida pelo marido, ela paga uma hipoteca, dizendo que o padre "não vai mais esfregar o pilão na argamassa".
A terceira história
Calandrino, Bruno e Buffalmacco descem o Munnione em busca de heliotropia, uma pedra mágica que cura venenos e torna seu dono invisível. Calendrino imagina que o encontrou, porque seus amigos se cansam da busca e fingem que não vêem Calendrino. Ele volta para casa, carregado de pedras, porque não sabe qual pedra da pilha que digitou é mágica. A esposa o repreende. Enfurecido, ele a golpeia e diz a seus companheiros que a mulher destruiu todos os feitiços da heliotropia.
Quarta história
O reitor Fiesole ama uma viúva que não o ama. Pelo bem da viúva concorda e convida o abade para casa. Ele não vê no escuro que está realmente dormindo com o feio servo da viúva. Enquanto isso, os irmãos da viúva convidam o bispo para visitá-lo e levá-lo para a sala onde Fiesole dorme nos braços de uma empregada.
Novella Fifth
Três jovens florentinos, fingindo exigir um julgamento urgente, tiram suas calças em silêncio de um juiz estúpido e cego de Marka, enquanto está sentado no banco, ele está tentando entender as coisas.
Novella Six
Bruno e Buffalmakko, sem esperar que Kalandrino venda seu porco e trate seus amigos para o resgate, roubam um porco de Kalandrino e o incentivam a tentar encontrar ladrões com a ajuda de pílulas de gengibre e vinho Vernaccia. Todos os presentes recebem uma pílula, a mesma que parece amarga - um ladrão. O próprio Calandrino recebe um após o outro as pílulas amargas de sabur misturadas com aloe. Todo mundo culpa Calandrino por roubar um porco de si mesmo. Ele também tem que pagar Bruno e Buffalmacco para que eles não falem sobre essa esposa.
Novella sétimo
O estudante ama uma viúva. Provando sua lealdade a seu amante, ela força o estudante a passar metade da noite de inverno na neve esperando por ela, após o que os semi-mortos retornam para casa e pensam em vingança. Logo, querendo enfeitiçar a amante que a deixara, a conselho de uma estudante, no meio de julho, ela ficou o dia inteiro na torre, nua, picada por moscas e moscas e queimada pelo sol. Depois disso, com seu último suspiro, a criada a encontra e a resgata.
Novella Oitava
Dois vivem em amizade. Um deles concorda com a esposa do outro. Quando ele aprende sobre isso, ele concorda com sua esposa e trava um amigo no peito, e se diverte com ele com sua esposa enquanto ele se senta dentro. No final, ambos são amigos novamente e, muitas vezes, brincam com as esposas.
Novella Ninth
O Maestro Simone Bruno e Buffalmacko contam a um médico estúpido sobre uma sociedade secreta na qual ambos parecem ser membros e desfrutam de luxo e belezas no exterior todas as noites. O médico quer se juntar à sociedade e, de acordo com as instruções de Bruno e Buffalmakko, espera um animal maravilhoso no templo antigo, que deve levá-lo a um encontro secreto da sociedade. Buffalmacco, disfarçado de besta, leva o médico até as fechaduras, após o que ele o joga em uma lixeira, onde ele sai.
Novella Décimo
Um certo siciliano, fingindo ser rico e apaixonado por um comerciante, pede uma grande quantia de dívida e depois esquece dele. Fingindo estar de volta com mais mercadorias do que nunca, e tendo emprestado ainda mais dinheiro dela, o mercador deixa de fato barris de água e um penteado.
Dia nove
Presidido por Emilia, onde todo mundo fala sobre o que ele mais gosta
Novella First
Madonna Francesca é amada por um certo Rinuccio e um certo Alessandro, ambos não são amados por ela. Para garantir o amor deles, ela diz a um para deitar na tumba, como se estivesse morto, o outro para extrair os mortos imaginários de lá. Quando nem um nem o outro conseguem, ela os escapa de maneira inteligente.
Novella II
Uma abadessa se levanta às pressas no escuro para agarrar a freira na cama com seu amante, a quem foi informada. Como o padre estava com ela na época, ela, acreditando ter jogado um véu sobre a cabeça, jogou calças sacerdotais. Quando o acusado os viu e apontou para a abadessa, eles a soltaram, e ela permaneceu calmamente com seu amante.
A terceira história
Tia herda 200 liras do pintor Calandrino. Bruno, Buffalmacco e Nello querem receber o dinheiro. A pedido deles, o maestro Simone garante a Calandrino que ficou grávida. Ele lhes dá todo o dinheiro em troca do remédio e cura, não tendo dado à luz ninguém.
Quarta história
Cecco, filho de Messier Fortarrigo, perde em Buonconvento tudo o que tinha, assim como o dinheiro do filho de Messier Angjolieri. Em uma camisa, Cecco corre atrás do filho de Angiolieri, dizendo que o roubou, ordena que os camponeses o prendam e, vestido com seu vestido e montado em seu cavalo, sai, deixando-o em uma camisa.
Novella Fifth
Kalandrino se apaixona pela amante do dono da casa, que Kalandrino e seus colegas artistas pintam. Bruno, tendo concordado com a garota e o dono da casa, dá a Kalandrino um incenso “mágico”, e somente ele toca a garota com o incenso enquanto ela o segue. Surpreendida por uma esposa trazida por Bruno e Buffalmacco, Calandrino ouve suas críticas.
Novella Six
Dois jovens passaram a noite em um hotel. Um deles vai para a cama com a filha do proprietário, cuja esposa, desejando preservar a honra da filha, vai para o segundo hóspede por engano. Quem estava com a filha, querendo voltar para o quarto, deita-se por engano ao lado do dono e, levando-o como companheiro, conta tudo. Enquanto isso, a esposa do proprietário, vendo com quem ela está mentindo para evitar vergonha, diz que o hóspede apenas sonhou.
Novella sétimo
Talano di Molese, vendo em um sonho que o lobo rasgou o rosto e a garganta de sua esposa, diz para ela tomar cuidado. Ela não faz isso, e realmente está com falta de um lobo, de quem ela milagrosamente escapa e se arrepende de não ter escutado o marido.
Novella Oitava
Biondello diz a Ciacco, o glutão famoso em toda a cidade, que uma das casas terá um delicioso jantar. Chacco chega a essa casa e percebe que está enganado. Em retaliação, ele difama Biondello em um verzil que é um bom bobo da corte.
Novella Ninth
Dois jovens pedem conselhos a Salomão: um - como se apaixonar, o outro - como ensinar uma lição à obstinada esposa. Solomon aconselha o segundo a ir para a ponte de Ganso, onde os dois jovens veem o motorista espancar um burro teimoso com um graveto, e ela segue em frente. Em casa, um deles agride sua esposa quando ela se recusa a atender seu pedido e entende o valor dos conselhos de Salomão. O primeiro entende que ele deve primeiro amar a si mesmo, e então eles o amarão.
Novella Décimo
Don Gianni, a pedido do padrinho, Pietra lança um feitiço para transformar sua esposa em uma égua e, quando se trata do rabo, ele insere seu “rabo” na esposa do padrinho. Kum Pietro diz que não precisa de cauda nem de égua.
Dia dez e último
Sob a presidência de Pamfilo, eles falam sobre aqueles que fizeram algo generoso ou magnânimo em assuntos de amor ou em outros assuntos.
Novella First
Um certo cavaleiro valente serve o rei espanhol. Parece-lhe que ele é pouco recompensado. O rei define a experiência: ele oferece ao cavaleiro a escolha de um dos dois baús, um dos quais tem tesouros e o outro, a terra. Quando o cavaleiro chega à terra, o rei decide que, embora o próprio destino não queira riqueza para este homem, ele, o rei, dará a ele dois baús.
Novella II
Ataman Gino di Tacco captura o abade de Cluny, que foi tratado com água, cura o estômago do abade com uma dieta severa e depois o libera. Ele, retornando à corte romana, reconcilia o ladrão Gino com o papa Bonifácio e o apresenta a uma alta posição.
A terceira história
Mithridan, que quer ser famoso por sua generosidade, inveja a generosidade de Nathan e vai matá-lo. Ele conhece Nathan, não reconhecido, ao longo do caminho e, tendo examinado de si mesmo como fazer isso, descobre que esteve conversando com Nathan esse tempo todo. Mithridan percebe que Nathan estava pronto para dar sua vida, e que ele é mais generoso e, portanto, começa a respeitá-lo e a fazer amizade com ele.
Quarta história
Messir Gentile dei Carisendi, tendo chegado de Modena, extrai do túmulo a mulher que ele amava, que foi aceita e enterrada pelo falecido. Depois de se recuperar, ela dá à luz um filho, e Messier Gentile a devolve, juntamente com a criança, a seu marido, Niccoluccio Caccianimiko, que mostra uma generosidade fantástica.
Novella Fifth
Madonna Dianora pede a Messir Ansaldo, apaixonado por ela, que providencie para ela em janeiro um jardim tão bonito quanto em maio. Messir Ansaldo, tendo concordado com um necromante, cria o Jardim Madonna Dianore. Seu marido, aprendendo sobre isso, permite que ela se renda a Ansaldo. Quando ele descobre a generosidade de seu marido, ele a salva de cumprir sua promessa, e o necromante, por sua vez, sem tomar nada, libera a dívida com Messir Ansaldo.
Novella Six
O vitorioso rei Carlos, o Velho, se apaixona por uma jovem garota, filha de um nobre italiano. Sentindo vergonha de sua tolice e não querendo contenda, ele se casa com honra com a garota e sua irmã.
Novella sétimo
O rei Pietro, aprendendo sobre o amor apaixonado de Lisa pelo menestrel que ela enviou, a consola. Posteriormente, ele dá Lisa casada com um jovem nobre e, beijando sua testa, chama a si mesmo de cavaleiro.
Novella Oitava
Gisippo e Tit Quintius Fulv são muito amigáveis, mas apaixonados por uma garota. Quando ela é extraditada como Jisippo, ele deixa Tit Quintus dormir com ela. Quando isso se torna conhecido, surge um escândalo, e Tito e sua amada partem para Roma, onde Gisippo chega, empobrecido e desprezado. Titus não reconhece Gisippo na reunião. Ele, pensando que Tito o despreza e, para morrer, calunia-se, alegando que matou um homem. Reconhecendo Gisippo e querendo salvá-lo, Titus diz que ele é o assassino. Ao ouvir isso, o autor do crime se trai, depois do qual o governante liberta todos. Titus entrega sua irmã a Jisippo e compartilha toda sua riqueza com ele.
Novella Ninth
Saladin, disfarçado de comerciante, recebe perfeitamente Messire Torello. Em uma cruzada, Messire Torello dá tempo à esposa para se casar, e ele mesmo, feito prisioneiro, torna-se conhecido pelo sultão Saladin por seu adolescente para cuidar de caçar pássaros. Ele reconhece Torello e anuncia para quem era aquele comerciante, rende-lhe grandes honras. Quando chega o tempo dado à esposa, o feiticeiro Saladino, em uma noite, leva Messire Torello à sua terra natal, dando-lhe tesouros e jóias. Durante a celebração, que ocorreu por ocasião do casamento de sua esposa, ela reconhece Messire Torello, e ele volta com ela para sua casa.
Novella Décimo
O marquês de Salutsky leva para si a filha de um camponês, Griselda, por amor e, tendo sobrevivido dois filhos com ela, quer testá-la. Ele garante que matou as crianças e as envia para seus parentes para educação. Então, fingindo estar cansado da esposa e se casar com outra, ele retorna a filha que cresceu e a declara sua noiva, e Griselda diz para ele ir embora com uma camisa. Vendo que ela pacientemente transfere tudo, ele a devolve para sua casa, amada mais do que nunca, a apresenta aos filhos já adultos, dá-lhe uma filha em casamento, exalta o pai de Griselda, um simples leme, e ama e honra sua esposa a vida toda.
Com exceção do fim de semana, quando você deve se dedicar a Deus, todos os dias terminam com uma mudança de propriedade da coroa e uma nova música. O novo rei anuncia o tema das histórias curtas no dia seguinte e emite ordens para organizar a vida da empresa. Por ordem de seus reis e rainhas, a empresa sai de Florença e acaba em um castelo abandonado pelos proprietários com um belo jardim, onde fica por vários dias. Então a empresa vai para um vale localizado entre as maravilhosas encostas das montanhas, onde os amigos apreciam a natureza. No final do décimo dia, foi decidido voltar para Florença, e as sete senhoras vão para casa e três jovens vão em busca de novas aventuras.